Олександр Васильович Ірванець Опубліковано: 20.01.202120.01.2021 by adminhq (нар. 24 січня 1961) Поет, прозаїк, драматург, перекладач Народився у Львові. Виріс у Рівному. Закінчив 8 класів Рівненської загальноосвітньої школи № 18. Згодом – Дубенське педагогічне училище. У 1988 р. закінчив Московський літературний інститут ім. Горького. Автор збірок поезій „Вогнище на дощі” (1987), „“Тінь великого класика” та інші вірші” (1991), „Вірші останнього десятиліття” (2001), роману „Рівне/Ровно (Стіна)” (2002). Його поезії та драматургія були перекладені англійською, німецькою, французькою, польською, шведською, російською, білоруською та хорватською мовами. П’єси Ірванця ставилися на сценах Німеччини, Люксембурга, Казахстану. У Польщі була створена радіоп’єса „Recording”, а у Кракові вийшла окрема книга його драматургії. Готується до виходу книга прози О. Ірванця „Очамимря”. Окремі вірші перекладено англійською, німецькою, французькою, шведською, польською, білоруською, російською мовами. З 1993 року постійно мешкає в Ірпені під Києвом. Твори Олександр Ірванець «Вогнище на дощі» (Львів: Каменяр, 1986) «Тінь великого класика» (Київ: Молодь, 1991) «Вірші останнього десятиліття» (Львів: Кальварія, 2001) «Рівне/Ровно (Стіна)» (Львів: Кальварія, 2002) «П’ять п’єс» (Київ: Смолоскип, 2002) «Очамимря: Повість та оповідання» (Київ: Факт, 2003) «Любіть!..» (Київ: Критика, 2004) «Рівне/Ровно (Стіна)» (Київ: Факт, 2006) «Лускунчик-2004» (Київ: Факт, 2005) «Преамбули і тексти. Збірка поезій» (Київ: Факт, 2005) «Хвороба Лібенкрафта», роман (Харків: Фоліо, 2010) «Рівне/Ровно», роман (Харків: Фоліо, 2010) «Мій хрест» (Харків: Фоліо, 2010; серія «Графіті», післямова Сергія Жадана) “Сатирикон – ХХІ” (Харків: Фоліо, 2011) “П’яте перо” Вибрана есеїстика (Луцьк: Твердиня, 2011). П’єси Олександра Ірванця ставилися у Німеччині, Україні та Польщі. Добірки віршів друкувались у польских „Literatura na swiecie” (Варшава), „Akcent” (Люблін) , німецькій антології „Reich mir die steinerne Laute” Brodina Verlag, 1996 р. та пам`ятних „Вісімдесятниках”, упорядкованих Ігорем Римаруком ( Видавництво КІУС, Едмонтон, 1990 р.). Олександр Ірванець: цікаві факти Ірванець є одним із учасників літературного гурту “Бу-Ба-Бу”. Його поезію перекладають англійською, німецькою, французькою, шведською, польською, білоруською та російською мовами. Колись письменник займався вчителюванням, зараз активно працює на перекладацькій ниві. Перекладає з білоруської, польської та англійської мов. Лауреат премії Фонду Гелен Щербань-Лапіка (США) 1995 року. Стипендіат Академії Шльосс Солітюд (Німеччина) 1995 року. Член журі театрального фестивалю «Боннер Бієнале» 2000 та 2002 років. Кращі твори: “Мій хрест”, “Сатирикон – ХХІ”, “Очамимря: Повість та оповідання”. Одружений з художницею Оксаною Цюпою. Джерело: https://dovidka.biz.ua/oleksandr-irvanets-biografiya-i-tvorchist